TERMINOLOGIA INFORMATICA

La terminología informática reagrupa en particular los términos relativos a nociones, a técnicas, a normas, y a productos tales como logiciales o equipos o componentes informáticos, así como aplicaciones de tipo práctico en la especialidad.
Desde comienzos de los años 1950, el dominio de la informática está en el origen de numerosos neologismos, con frecuencia préstamos de términos del inglés. Estos neologismos prestados con o sin adaptación al idioma al que se dirigen, son de uso corriente en la jerga hablada por los profesionales, a pesar en muchos casos de la existencia de buenas traducciones o de buenos equivalentes tanto respecto del español, como respecto del francés o respecto de otros idiomas, y a pesar de las recomendaciones que han establecido en la materia tanto organismos oficiales como instituciones especializadas como por ejemplo la RAE.
En ciertos Estados francófonos o en ciertas regiones francófonas (como en Francia y en Quebec), los propios gobiernos han establecido organismos públicos orientados a formular recomendaciones al gran público y a los profesionales, respecto de la terminología técnica que conviene sea aplicada. Y estos organismos se han ocupado de este asunto, en particular proponiendo traducciones al francés de neologismos ya establecidos en inglés. Estas traducciones o estas equivalencias están disponibles en diccionarios terminológicos y en sitios web en línea.
Origen de algunos términos
Desde el comienzo de los años 1950, el sector de actividad científica e industrial de la informática está en el origen de muchos neologismos, con frecuencia con base en el inglés. Estos neologismos tienen su origen (se generan) en institutos de investigación, en universidades, en empresas del sector, en organismos privados y públicos, y en profesionales que se dedican a esta actividad.